Blog > Komentarze do wpisu

Pomiędzy dwoma światami: poezja i przekład

Between Two Worlds: Poetry and TranslationDawno, dawno temu pisałam o wystawie dotyczącej mitu miasta Babilon. Jedną z zaskakujących rzeczy zaprezentowanych wtedy w British Museum (które, tak na marginesie, przebija obecnie liczbą odwiedzających wszelkie inne atrakcje turystyczne stolicy) były nagrania z babilońską poezją - rzecz jasna, w miarę współczesne, ale próbujące odtworzyć dźwięk języka starobabilońskiego. Ten pomysł wydał mi się genialny w swojej prostocie, bo poezję przecież trzeba móc usłyszeć. Rozumienie to osobna sprawa - nawet przy tytanicznym wysiłku starobabiloński pozostaje mi niedostępny, ale przynajmniej mogłam wtedy doświadczyć rytmu i rymów dawnej poezji a potem przysłuchać się angielskiemu tłumaczeniu. Przeżycie niezapomniane!

Kiedy zatem parę dni temu zobaczyłam w Times Literary Supplement reklamę tegorocznego projektu British Library Between Two Worlds: Poetry and Translation, od razu wlazłam na ich stronę. Pomysł jest podobny - chodzi o zachowanie oryginalnego brzmienia poezji, z tą różnicą, że mówimy o poezji współczesnej. Na stronie BL  pojawiła się ponad trzydziestka współczesnych poetów, którzy czytają w oryginale i w przekładzie swoje wiersze (mała uwaga, nie wszyscy oferują angielskie tłumaczenia, jak na przykład rosyjski poeta Oleg Boruszko). Świetnie jest posłuchać poezji w tylu językach: perskim, arabskim, pundżabskim, angielskim, rosyjskim, ha, a nawet polskim!

Jestem ciekawa, ilu z Was zetknęło się z poezją Adama Czerniawskiego? To znana postać od "spraw polskich" na Wyspach Brytyjskich, na ile znana w Polsce? Z tego, co wiem, pan Czerniawski prowadził kiedyś warsztaty poetyckie na Uniwersytecie Jagiellońskim, więc jest szansa, że znają go tamtejsi studenci. Ja o tym nazwisku usłyszałam dopiero w Wielkiej Brytanii. Czerniawski oprócz poezji zajmuje się promocją polskiej literatury, sam przekłada na angielski (od Kochanowskiego po Różewicza). W nagraniu dla British Library możecie usłyszeć ponad dziesiątkę wierszy poety, którego głos zdradza już leciwy wiek.

Kto nigdy nie słyszał irackiej poezji, ten ma okazję. British Library prezentuje m.in. Fadhila Assultaniego (tylko część wierszy po arabsku, bo Assultani tworzy też po angielsku). Dla mnie miłym odkryciem było posłuchanie wierszy węgierskiego poety George'a Gömöri, który znany jest z niezwykle szerokiej działalności kulturalno-literackiej, w tym promocji... polskiej literatury. Kilka lat temu spotkałam go na wieczornym seminarium poświęconym tłumaczeniu wierszy Herberta. Rozmowa toczyła się po angielsku. Dzięki British Library mogłam posłuchać jego ojczystej mowej (która, nie ukrywam, jest równie egoztyczna dla mojego ucha jak perski czy arabski...)

Zapraszam do szperania w archiwum British Library na własną rekę. Swoją drogą, gdybyście mieli stworzyć podobny projekt, głos którego z żyjących poetów chcielibyście zachować?

poniedziałek, 05 grudnia 2011, maga-mara

Polecane wpisy

TrackBack
TrackBack URL wpisu:
Komentarze
Gość: czarny, 193.63.239.*
2011/12/06 11:59:15
Ciekawy projekt. Fajnie, że wszystko jest dostępne za darmo. Ja bym chciał usłyszeć Seamusa Heaney.
-
2011/12/22 10:31:56
NAJLEPSZE, NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI ŚWIĄT I NOWEGO ROKU.
Niech Wam się darzy, maga-maro i Rodzinko!
-
2011/12/25 19:26:34
Wszystkiego najlepszego
i z okazji świąt i zbliżającego się Nowego roku
Zdrowia przede wszystkim
A też życzę ci czasu wolnego, w tym i na czytanie książek
Dziękuję za kartkę !!! Robi za zakładkę.
-
2012/01/20 15:29:13
Mam wybór wierszy Adama Czerniawskiego "Władza najwyższa" wydany w 1982 roku przez Wydawnictwo Literackie.
-
2012/01/20 17:11:36
@Czarny: Ja też :) Choć na Wyspach mam więcej okazji, żeby go złapać na żywo :)

@Ewo, Ningo: dziękuję serdecznie za życzenia. Mam nadzieję, że macie się dobrze. Przepraszam za przerwę. Sporo podróżowaliśmy, potem chorowaliśmy, a teraz jestem zakopana w pracy :((((

@Nutto: Brawo! Jak Ci się podoba?
Pomóż Beli, podaruj jej 1% podatku!
KRS: 0000037904, konto: 17277 Isabel Ready



Najlepsze księgarnie w Polsce

Najlepsze księgarnie świata

Archipelag
dobrej literatury

Debiut w Wyborczej
Zjednoczone Królestwo Książek

© copyright

Jeżeli chcesz coś ode mnie z bloga pożyczyć, proszę skontaktuj się ze mną.

Blogowisko.org blogi

Statystyki od 26 grudnia 2010
statystyka
tylko dla maga-mara szablon wykonała kate_mac
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...